quinta-feira, 26 de agosto de 2010

Viagens do mel à dor

XVIII

Os dias não se descartam nem se somam, são abelhas 


que arderam de doçura ou enfureceram 


o aguilhão: o certame continua, 


vão e vêm as viagens do mel à dor. 


Não, não se desfia a rede dos anos: não há rede. 


Não caem gota a gota de um rio: não há rio. 


O sonho não divide a vida em duas metades, 


nem a ação, nem o silêncio, nem a virtude: 


a vida foi como uma pedra, um só movimento, 


uma única fogueira que reverberou na folhagem, 


uma flecha, uma só, lenta ou ativa, um metal 


que subiu e desceu queimando-se em teus ossos.

Pablo Neruda in Ainda
Tradução: Olga Savary. José Olympio Editora –

Rio de Janeiro, 1978.


Imagem: Leda Lucas

Posted by Picasa
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@